Новація покликана зробити податкові сервіси більш інклюзивними та зручними для всіх категорій громадян, зокрема для людей з порушеннями слуху. Її запровадження стало можливим завдяки співпраці податківців краю з Українським товариством глухих (УТОГ) та застосуванню сучасних цифрових технологій у сфері комунікацій.
Механізм користування послугою максимально простий. Під час візиту до Центру обслуговування платників достатньо повідомити працівника про потребу у перекладі жестовою мовою. Біля вікон обслуговування розміщені спеціальні QR-коди: після їх сканування відкривається онлайн-з’єднання з професійним перекладачем жестової мови. Перекладач у режимі реального часу допомагає клієнту та податковому фахівцю зрозуміти одне одного, що гарантує якісну комунікацію та усунення бар’єрів у спілкуванні.
Варто відзначити, що в податкових сервісах Закарпаття інклюзивність розглядають у широкому контексті. Окрім мовної доступності, у ЦОПах облаштовано й низку елементів фізичної безбар’єрності. Зокрема, для зручності маломобільних відвідувачів встановлено пандуси та кнопки виклику персоналу. Усі ці заходи роблять перебування громадян у приміщеннях податкової комфортним і безпечним.
Реалізація таких ініціатив відбувається в рамках Національної стратегії зі створення безбар’єрного простору в Україні, ініційованої першою леді Оленою Зеленською. Її головна мета – створення умов, за яких кожен громадянин, незалежно від фізичних можливостей, матиме рівний доступ до державних послуг і зможе відчувати себе повноцінним учасником суспільного життя.
Впровадження послуги перекладу жестовою мовою у Центрах обслуговування платників Закарпаття – ще один крок до побудови сучасної, доступної та клієнтоорієнтованої податкової служби, яка відповідає європейським стандартам та сприяє підвищенню рівня довіри громадян до державних інституцій.
ДПС у Закарпатській області